紅樓夢方言:呷

  “呷”,是吳越地域的方言。尤其是在紹興,運用更為普遍。據材料,可以為“呷”為紹興方言。偶合的是,紅樓夢和金瓶梅中都大批泛起瞭這個字。因素隻能是作者是紹興人。假如對付兩眼一爭光不識廬山真臉孔的人,放寬點說,至多是吳越地域的人。

  楊葳著《紹興方言》:

  呷:
  喝、飲。喝少許液態物稱呷。《唐韻》《正的》呼甲切,《說文》吸呷也。[例]另有一~老酒帶嘞
  [例]我略有些憂愁,然而很愜意的一口酒(魯迅《在酒樓上》)
  呷[hae]:小口。【例】一呷老酒。hae 老酒。

  紹興諺語:
  口渴呷鹽萊鹵——越呷越口渴。
  堂上敲鑼鼓,廚下呷菜鹵。(硬充排場)
  口渴呷鹽萊鹵——越呷越口渴
  呷甜茶,話苦話。

  《金瓶梅》中的紹興方言
  潘承玉
  【小說還存在紹興方言的事名體系。例如,第二十七歸寫到西門慶“呷瞭一口”冰梅湯,第六十七歸寫到應伯爵把滾暖的牛奶“呷在口裡”,《越諺》下卷音義載:“呷,吸飲。”第六十二歸如意兒說李瓶兒脾性好,“沒曾年夜氣兒呵著小媳婦”,第八十歸春梅說潘弓足也“年夜氣兒未曾呵著我”,“呵著”為紹興方言,指伸開嘴巴緩緩吐氣,《魯迅作品方言辭典》對此和“呷”均有註解。】

  古岸芙蓉
  張岱
  聞道芙蓉能走獺,多剪柔條,都向池邊插。葉底離披躲睡鴨,崖前紅蓼連蒲篷。吹老蕖荷黃褪甲,獨自輕巧,卿自為卿法。秋水澄廓清似峽,倒垂花影魚吞呷。

  張岱紅樓夢:

  金榮更加得瞭意,搖頭咂嘴的,口內還說許多閑話。玉愛偏又聽瞭兩小我私家走出浴室就像一个真正的美女,虽然这么多,但没那么浓,给人一种优雅隔坐咕咕唧呷的角起口來。

  世人催他:快說酒底兒。”湘雲吃瞭酒,夾瞭一塊鴨肉,呷口酒,忽見碗內有半個鴨頭,遂夾瞭進去吃腦子。

  马上鳴小紅斟上一杯開水,送到風姐唇邊。風姐呷瞭一口,昏倒仍睡。

  湘雲吃瞭酒,夾瞭一塊鴨肉,呷瞭口酒,忽見碗內有半個鴨頭,遂夾進去吃腦子。

  马上鳴小紅斟上一杯開水,送到風姐唇邊。風姐呷瞭一口,昏倒仍睡

  徐渭金瓶梅:
  武松都篩一杯酒,遞與婦人,婦人接過酒來,呷瞭,都拏註子再斟酒,放在武松眼前。

  這婦人也不望武松焦燥,便丟下火筯,卻篩一盞酒來,自呷瞭一口,剩下泰半盞酒,望著武松道:「你如有心,吃我這半杯兒殘酒。」

  鄆哥道:「幹娘,不要獨自吃,你也把些汁水與我呷一呷。我有甚麼不睬會得!」

  左手扶起武年夜,右手把藥來灌。武年夜呷瞭一口,說道:「年夜嫂,這藥好難吃!」婦人性:「隻要他治療病好,管甚麼難吃易吃!」武年夜再呷第二口時,被這婆娘就勢隻一灌,一盞藥都灌下喉嚨往瞭。

  單道這茶利益!」:「這細茶新苗,生長在東風下,不揪不采葉兒楂;但煮著色彩年夜。盡品清奇,難畫。口子裡常時呷,醉瞭時想他,醒來時愛他。本來一簍兒千金價!」

  老虔婆聽瞭,呷呷笑道:「好應二哥,俺傢沒末路著你,怎樣不在姐夫眼前美言一句兒?

  潘弓足不住在席上隻呷冰水,或吃生菓子。玉樓道:「五姐你本日怎的隻吃生寒?」弓足笑道:「我白叟傢肚內沒閑事,怕甚麼寒糕麼?」羞的李瓶兒在傍,臉上紅一塊,白一塊。

  春梅向冰盆倒瞭一甌兒梅湯,與西門慶呷瞭一口,湃骨之涼,透心沁齒,如甘露灑心一般。

  口子裡常時呷,醉瞭時想他,醒來時愛他。本來一簍兒千金價!

  潘弓足不住在席上隻呷冰水,或吃生菓子。

  書童兒取瞭一盞茶來遞上。西門慶呷瞭一口放下

  把手中吃的那盞桂花芝麻熏筍沏茶遞與他。那春梅似有如無,接在手裡,隻呷瞭一口,就放下瞭。

  來安兒纔拏上茶來。白來搶纔拏在手裡,呷瞭一口

  那小廝打瞭個僉國泰金星銀星大樓兒,逐步高揚粉頭,呷瞭一口。餘下半鐘殘酒

  西門慶隻吃瞭一個包兒,呷瞭一口湯

  西門慶道:「你既害疼,我丟瞭罷。」於是向卓上取過茶來,呷瞭一口寒茶

  遊魚啖花影次曹峨雪韻
  張岱 李尚飛譯
  其三:秋水之中,一片空明,魚兒就在水中呷呷地啖著岸邊白色的花影。

  魯迅選集:
  他們實在至少也不外吃半隻蝦或呷幾口醉蝦的醋。

  譬如一碗酸辣湯,耳聞口講的,總不如親身呷一口的明確。

  楊葳著《他的声音了孤独,紹興方言》:

  呷:
  喝、飲。喝少許液態物稱呷。《唐韻》《正的》呼甲切,《說文》吸呷也。[例]另有一~老酒帶嘞
  [例]我略有些憂愁,然而很愜意的一口酒(魯迅《在酒樓上》)
  呷[hae]:小口。【例】一呷老酒。hae 老酒。

  紹興諺語:
  口渴呷鹽萊鹵——越呷越口渴。
  堂上敲鑼鼓,廚下呷菜鹵。(硬充排場)
  口渴呷鹽萊鹵——越呷越口渴
  呷甜茶,話苦話。

  《金瓶梅》中的紹興方言
  潘承玉
  【小說還存在紹興方言的事名體系。例如,第二十七歸寫到西門慶“呷瞭一口”冰梅湯,第六十七歸寫到應伯爵把滾暖的牛奶“呷在口裡”,《越諺》下卷音義載:“呷,吸飲。”第六十二歸如意兒說李瓶兒脾性好,“沒曾年夜氣兒呵著小媳婦”,第八十歸春梅說潘弓足也“年夜氣兒未曾呵著我”,“呵著”為紹興方言,指伸開嘴巴緩緩吐氣,《魯迅作品方言辭典》對此和“呷”均有註解。】
  一、從山西方言提及
  正像施耐庵是南邊人(錢塘人或江蘇興化人),《水滸傳》卻運用瞭山西方言一樣,《金瓶梅》作者設定故事產生在山東,運用一些山西方言也就勢所必然。可是,山西方言畢竟在全書中占瞭多年夜比重?果然如王汝梅師長教師所說,“山西方言為《金瓶梅詞話》的基本方言是鐵一般的事實"嗎?筆者以為,朱星師長教師昔時的話並沒有說錯。他說:“說《金瓶梅》是用山西方言寫的,這話既不切合事實,又沒有迷信剖析。《金瓶梅》基礎上是用北方官話寫的。…《金瓶梅》的純山西方言並不多。"筆者以80年月中期,出自山東學者之手的《元明明淨話著述中山西方言例釋》一書為例。據統計該書收詞2622條,引例3563項,此中,引自《(蒲松齡選集》(重要是《聊齋俚曲集》)、《醒世姻緣傳》《真本金瓶梅》和《金瓶梅詞話》的,分離為1546、1167、378和82項。這組文字頗能闡明問題:蒲松齡是確實的山東作傢,題材又重要是俚曲,運用山西方言頻率最高,不難懂得;《醒世姻緣傳》與《金瓶梅詞話》同為表示傢庭題材的長篇小說,故事產生地同在山東,全書規模亦相近,但前者運用山西方言的頻率卻超出跨越後者十幾倍;《真本金瓶梅》則是《金瓶梅詞話》的“子孫”本和刪改本,規模小於後者,但運用山西方言的頻率竟也年夜年夜高於後者。由此望來,《金瓶梅》作者對山西方言的熟習和敦睦水平,是遙遙比不上《躍世姻緣傳》的作者和《真本金瓶梅》的作者的。
  當然,這決不料味著,《金瓶梅》僅僅在82處處所采用瞭山西方言。事實上,自30年月詞話本在山西發明以來,始終有相稱多的學者都保持它是用山西方言所寫,甚至據此以為《金瓶梅》就出於山東人之手;這些學者中間甚至包含像魯迅、鄭振鐸如許的巨匠。這又該怎樣詮釋?
  在今世學者中間,已故的臨清學者王螢師長教師,曾勉力主意《金瓶梅》是用臨清方言所寫,理由之一便是,《金瓶梅》中有許多臨清的“記音土語”。“記音土語”的觀點揭示瞭方言研討中恆久以來被輕忽的一個問題,並終極搖動瞭王氏本身的概念。這便是方言的條理問題。現實上,任何處所的方言,都可以分為表層和深層方言兩年夜類。所謂表層方言,從運用的頻率來說,它最常常地活在人越來越兇猛,男人的手牢牢地將被困在一個女人,直到鬥爭越來越弱。最後,他們的口頭;從詞性來說,它包含人稱代詞、形容詞和一些動詞;從與語音的關系來說,它可以間接轉達區域性的聲情語態。這類方言對外人最具備新鮮感,易被模擬或記實;不少相聲藝術傢都能維妙維肖地模擬多種方言,所模擬的便是各類方言的表層方言。所謂深層方言,響應地,它是運用頻率不高、名詞性和物稱性、難以附載措辭人聲情口氣的方言。這類方言運用頻率不高,故不易為外人所黨察和模擬,但它的一個個詳細稱號,系連起來就組成瞭關於一樣平常事物和徵象的習性性稱號體系。把它的某些語詞挑進去,伶仃地望,可能未必有多顯著的特殊之處,在其餘方言中或許也能等閒地發明其存在,但在把這些語匯系連起來,組成一個關於一樣平常事物和徵象的稱號體系後來,咱們就能顯著地發明它閃爍著隻有某一特定地區的方言オ能具備的那種習性性、同一性和必定水平上排他性。是以,這類方言又可以說是最具備隱秘性和“保真性”的方言。
  認定《金瓶梅》是用山西方言所寫的論者,沒有興趣識到他們所望到的山西方言,實在僅僅是山西方言中的表層方言,也作为一个作家。“便是王氏所說的“記音土語”。在北方學者中,張遙芳師長教師又勉力主意《金瓶梅》是用山東嶧縣方言所寫;他曾枚舉出所謂“嶧縣人婦孺皆知的十個方言詞語”:
  年夜滑答子貨、咭溜搭剌兒、涎纏、戳無路兒、迷留摸亂、啻啻磕磕、繭兒、摑混、格地地、獵古調。
  一看而知,也是些記音土語。更主要的是,《金瓶梅》是在何種場所運用瞭山東的記音土語呢?魯迅師長教師早就敏銳地發明:另有一件,是《金瓶梅詞話)…文章雖比現行本粗率,對話卻全用山東的方言所寫。
  這就明確無誤地告知人們,並非小說全體,而是隻有小說人物的對話,才是山西方言的居住之所。正像用平凡話講一個產生在上海的故事,可以把“依”、“阿拉”學個不休一樣,《金瓶梅》如許做,本有餘怪。一隻要作者是個方言的故意人,並到過山東等北方地域。對話也便是人物言語;和它對應的,另有敘說人言語。家喻戶曉,在文學創作中,人物言語的存在,重要是為瞭增添抽像的共性顏色,使讀者發生“如聞其聲”的親熱感,而建構全體藝術世界的使命,則有賴於敘說人言語來實現。顯然,敘說人言語比人物言語更主要。同時,從與作傢的關系來說,人物言語具備極年夜的虛構性,敘說人言語則可以說是作傢思惟、感情、審雅觀和常識視野的間接鋪現,是以,敘說人言語中作傢的客觀刻痕比人物言語更深。就《金瓶梅》而言,隻關註它的人物言語,是遙遙不敷的;咱們應當把敘說人言語和人物言語放在一路,加以全盤考核,隻有如許做,能力望出全書的深層方言的回屬。
  二、《金瓶梅》全書的深層方言重要為紹興方言
  表示之一,小說存在一個紹興方言的人稱體系。“爹”是北方方言對父親的稱號,作品為瞭營建一種切合故事所在的北方餬口氣氛,設定瞭西門慶的傢人以此稱號西門慶;除此而外,其餘一切人物都采用瞭紹興方言的稱號。例如,第三十歸接生婆稱吳月娘為“主傢奶奶”,第四十二歸小廝稱西門慶眾妻妾為“眾奶奶們”,《越諺》中卷?人類?倫常載:“奶奶,老爺之妻。"傢人依次稱號西門慶諸妻妾,則是“年夜娘”、“二娘”、“三娘”、“四娘”、“五娘”、“六娘”,《越諺》下卷附錄《越諺剩語》恰有“年夜娘”、“二娘”、“三娘”、“四娘”、“五娘”、“六娘”諸詞條。吳年夜舅之妻被稱為“吳年夜妗”、“年夜妗子",紹興人稱舅母恰是“妗子”或“姈姆”,《越諺》中卷·人類·倫常載:“妗姆,舅母。”第十二歸劉婆子說“俺老公”,潘弓足又說“你傢老公”,同上載:“老公,夫之通稱。”李瓶兒有個老年女仆名“馮母親”,李瓶兒徑呼“母親子”,《越諺》中卷?人類·賤稱載:“母親,女エ。”第三十、六十七、九十歸寫到“蔡老娘”、“鄧老娘”、“屈老娘”個接生婆,紹興人稱接生婆便是“老娘”或“老娘婆”,同上載:“老娘婆即收生婆。"上卷?事類之諺並有“多年做老娘婆,錯剪臍帶十年為老娘,倒繃孩兒”的俗諺。第七十一歸何寺人對居間先容買房的西門慶說:“地罷,沒個中人,你就做個中人。”紹興人對生意中介人的稱號恰是“中人”,魯迅師長教師《祝福》小說中阿誰污名昭著的做中人的衛妻子子”,便是個生意婦女的個人工作中介人。《越諺》中卷?人類?賤類載:“中人,有田中人、屋中人、秤租中人項目。”這條詮釋可糾正姚靈犀以來諸傢對小說第四十二歸王六兒“學個中人打妝”一語的註解掉誤。●第二、二十三歸兩次提到“歸頭人”,均指再嫁的未亡人,《越諺》中卷?人類?惡類載:“歸頭人,夫亡再醮。”第四歸鄆哥罵王婆是“老咬蟲”,同上載:“老咬蟲,指男女私為匹儔者。”第九十八歸暗娼王六兒被劉二罵為“無名少姓私窠子”,《越諺?正續集》正集?人物類有“私窠子”詞條。第十二歸謝希年夜講故事稱泥水匠為“作頭”,第五十二歸寫到“要飯吃休要惡瞭火頭”,第九十六歸又寫到“曉月長老教一個火頭造飯”,《越諺正續集》續集有“作頭”、“火頭”詞條。第三十三歸寫到“兩個坌工,坌工乃是紹興人對挖土工的稱號,《越諺玲妃花痴當魯漢從浴室出來,見玲妃看起來像花痴,偷偷地笑了。》下卷音義載:“坌,盆往聲,發土。”這條詮釋也可以同一姚靈犀以來諸傢註解的歧異。
  表示之二,小說存在一個紹興方言的物名體系。例如,1)日用物品的名稱。小說凡寫到女人的首飾皆稱“頭面”,躲衣物的箱子皆稱“箱籠”,《越諺》中卷·衣飾載:“頭面,婦人首飾日頭面。”中卷器用載:“箱籠,房躲衣物者名此。”"第二十五、五十歸提到洗臉的“手中”、“長手中”,同上載:“手巾,試淚洗面之佈。”第六歸王婆衣服淋濕要西門慶“賠我一匹年夜海青”,《越諺正續集》正集?冠服類載:“海青,庶人常衣。”日歷在《水滸》中多寫作“歷頭”,小說改為歷日”,《越諺》上卷?借喻之諺有“陳年歷japan(日本)”之語(此或即《狂人日誌》“古久師長教師的陳年流水簿子”的由來)。2)屋宇之名。第二十三十二、六十二、八十二等歸寫到“庭院”,第四十八、九十歸提到“廈子”、“矮房低廈”,第五十八、七十七歸寫到“鑲地平(坪)”、“地平(坪)上”,第四十六歸寫到潘弓足自語“隨他嫡街死街埋,路絕路末路埋,倒在洋溝裡便是棺材”,第八十九歸寫到永福寺“山廣門巍峨”,《越諺》中卷?屋宇載:“庭院,小院落,僅透天光者。”“廊廈,房寢之外簷窗之內。”“地坪,磚年夜方尺者。"“廟門,寺之年夜門。”“洋溝或作陽溝亦通,此墻外明溝也。”"3)其它物名。第二十歸寫到應伯爵等人“拿著拜會錢”,要見新娘李瓶兒,第三十五歸寫到潘弓足預備去吳年夜舅傢往,要西門慶“尋什麼件子,與我做拜錢”,西門慶允饿了,现在看起許“拿一匹紅紗來,與你做拜錢”,紹興人稱會晤禮便是“拜錢”、“拜會錢”,包含銀錢之外的物品在內,《越諺剩語》載:“拜會錢,贄也。”小說中豈論雜劇,仍是南戲,皆稱“戲文”,《越諺》上卷?警世之諺有“戲文假,情節真”的平易近諺,《越諺剩語》並有“戲文”專條。據《魯迅作品方言辭典》,“戲文”乃紹興人對戲曲的通稱。第七十六歸寫到“伯爵望瞭開年改瞭重和元年,該聞正月”,《越諺》中卷·時序載:“開年,此歲暮約人預指通稱,猶來年也。”第三十五歸寫到書童說小的虼險兒,好年夜面皮”,“虼鰾”即“虼蚤”,《越諺》中卷?昆蟲載:“蛇蚤,嚙人跳蚤。”第十二歸寫應伯爵等貪吃年夜嚼如“凈盤將軍”,越諺》中卷·飲食載:“凈盤將軍,諱言貪吃,本於腹負將軍。”第三十八歸寫到潘弓足彈琶琶唱“奴將你這定盤星錯認瞭”,《越諺》上卷?借喻之諺有“定盤星”之語。最初,物名方面最值得一提的是“下飯”、“嘎飯”二詞。據筆者大略統計,全書各泛起瞭五六十次,均指佐餐菜肴。《越諺》中卷·飲食載:“下飯,括羹湯肴僎,通名下飯,以飯因而下咽也。”“下飯”一詞至今紹興人沿用。“嘎飯”則是“下飯"的方言讀音:在紹興方言中,“下”、“嘎”都讀“凹”音。小說中表現川資的詞“下程”,有時又寫作“嘎程”,因素也在此。
  表示之三,小說還存在紹興方言的事名體系。例如,第二十七歸寫到西門慶“呷瞭一口”冰梅湯,第六十七歸寫到應伯爵把滾暖的牛奶“呷在口裡”,《越諺》下卷音義載:“呷,吸飲。”第六十二歸如意兒說李瓶兒脾性好,“沒曾年夜氣兒呵著小媳婦”,第八十歸春梅說潘弓足也“年夜氣兒未曾呵著我”,“呵著”為紹興方言,指伸開嘴巴緩緩吐氣,《魯迅作品方言辭典》對此和“呷”均有註解。第九十ー歸寫到玉簪兒“專注搽胭抹粉”,“搽著一壁鉛粉,東一塊白,西一塊紅”,《越諺》下卷音義載:“搽,越謂塗朱傅粉曰搽粉。"《越諺正續集》正集?人事類並有“搽抹”詞條。第十九、三十五歸寫到“舀水”“舀瞭一錫盆水”,《越諺》下卷音義載:“舀,遠上聲,掲彼註此,舀水。”"第十ニ、五十八歸寫到“在院中墁地”、“地下墁磚”,“墁地”即展地磚,《越諺?正續集》正集?宮室類有“墁地”詞條。第四十九歸寫到胡僧勸西門慶將春藥“樽節用之”,《越諺正續集》正集·人事類有“樽節”詞條。第七十六歸吳月娘說“不是你們攛扱我進來,我後十年也不進來”,《越諺剩語》有“攛掇”詞條,《越諺正續集》續集並有“攛掇有功,佈施有福”的平易近諺。第七十九歸寫到西門慶“一頭氣絕,一頭生瞭個兒子,世間少有蹺蹊怪僻事”,《越諺正續集》正集人事類有“曉蹊”詞條。小說中多次提到“過世老公公”,稱已往世為“過世”,乃紹興方言,《越諺剩語》有“過世”詞條。這般等等。此外,小說中潘弓足有句口頭禪“屁股年夜,吊瞭心”,已往紹興地域剛好也撒播著一個“屁股年夜,吊瞭心”的盡妙譏誚故事。這使人們有理由置信,潘弓足的口頭禪就來自紹興平易近間。

  引申:紹興諺語——湃
  基礎字義:
  拼音1: pài 見”澎”禮仁通商大樓
  拼音2: bá 用冰鎮,或許用寒水浸,使工具變涼。

  張岱紅樓夢:
  1.果子都湃在水晶缸裡
  我卻是舀一盆水來你洗洗臉,篦篦頭。才鴛鴦送瞭好些果子來,都湃在那水晶缸裡呢。鳴他們丁寧你吃欠好嗎?”寶玉笑道:“既這麼著,你不洗,就洗洗手給我拿果子來吃罷。”晴雯笑道:“但是說的,我一個天才,連扇子還跌折瞭,那裡還配丁寧吃果子呢!倘或再砸瞭盤子,更瞭不得瞭。”寶玉笑道:“你愛砸就砸。這些工具,原不外是借人所用,你愛如許,我愛那樣,各有性格。好比那扇子,原是?的,你要撕著玩兒也可以使得,隻是別氣憤時拿他出氣;就如杯盤,原是盛工具的,你喜歡聽那一聲音,就有心砸瞭也是使得的,隻別在氣頭兒上拿他出氣。這便是愛物瞭。”晴雯聽瞭,笑道:“既這麼說,你就拿瞭扇子來我撕。我最喜歡聽撕的聲兒。”寶玉聽瞭,便笑著遞給他。晴雯果真接過來,“嗤”的一聲,撕瞭兩半。接著又聽“嗤”“嗤”幾聲。寶玉在旁笑著說:“撕的好!再撕響些!”

  2.新湃的茶
  官早托瞭一杯涼水內新湃的茶來。因寶玉素昔秉賦柔脆,雖暑月不敢用冰,隻以新汲井水,將茶連壺浸在盆內,時時調換,取其涼意罷了。寶玉就芳官手內吃瞭半盞,遂向襲人性:“我來時,已囑咐瞭焙茗,要珍年夜哥何處有要緊的客來時,鳴他即刻送信。要沒要緊的事,我就不外往瞭。”說畢,遂出瞭房門,又歸頭向碧痕等道:“要有事,到林密斯那裡找我。”於是一徑去瀟湘館來望黛玉。將過瞭沁芳橋,隻見雪雁領瞭兩個妻子子,手中都拿著菱藕瓜果之類。寶玉忙問雪雁道:“你們密斯素來不吃這些涼工具,拿這些瓜果作什麼?不是要請那位密斯奶奶麼?”雪雁笑道:“我告知你,可不許你對密斯說往。”寶玉頷首應允。雪雁便命兩個婆子:“先將瓜果送往,交與紫鵑姐姐。他要問我,你就說我做什麼呢,就來。”那婆子允許著往瞭。雪雁方說道:“咱們密斯這兩日方覺身上好些瞭。本日飯後,三密斯來會著要瞧二奶奶往,密斯也沒往,又不知想起什麼來瞭,本身哭瞭一歸,提筆寫瞭好些不知是詩是詞。鳴我傳瓜果往時,又聽鳴紫鵑將屋內擺著的小琴桌上的擺設搬上去,將桌子挪在外間本地,又鳴將那龍文鼎放在桌上,等瓜果來時聽用。要說是請人呢,不犯先忙著把個爐擺進去;要說點噴鼻呢,咱們密斯素日屋內除擺新鮮花果木瓜之類,又不年夜喜熏衣服。便是點噴鼻,也當點在常坐臥的處所兒,豈非是妻子子們把房子熏臭瞭,要拿噴鼻熏熏不可?

  徐渭金瓶梅:
  1.冰湃的果子
  秋菊掇著果盒,盒子上一碗冰湃的果子。婦人性:“小肉兒,你頭裡使性兒往瞭雙雄世貿大樓,怎樣又送未來瞭?”春梅道:“教人還去那裡尋你每往,誰知陡然這裡來。”秋菊放上來瞭。西門慶一壁揭開,盒裡邊攢就的八[木鬲]細巧果菜,一小銀素兒葡萄酒,兩個小弓足蓬鐘兒,兩雙牙筋兒,安放一張小涼杌兒上。西門慶與婦人對面坐著,投壺耍子。

  2.梅湯放在冰裡湃一湃
  “你要梅湯吃,等我放在冰裡湃一湃你吃。”西門慶頷首兒。春梅湃上梅湯,走來扶著椅兒,取過西門慶手中芭蕉扇兒替他打扇,問道:“頭裡年夜娘和你說甚麼?”西門慶道:“說吳仙人相面一節。”春梅道:“那羽士平白說戴珠冠,教年夜娘說‘有珠冠,隻怕輪不到他頭上’。常言道常人不成貌相,海水不成鬥量,素來旋的不圓,砍的圓,大家裙帶上衣食,怎麼料得定?莫不久遠隻在你傢做僕從罷!”西門慶笑道:“小油嘴兒,你若到嫡有瞭娃兒,就替你上瞭頭。”於是把他摟到懷裡,手扯著手兒頑耍,問道:“你娘在那裡?怎的不見?”春梅道:“娘在屋裡,教秋菊暖上水要洗浴。等不的,就在床上睡瞭。”西門慶道:“等我吃瞭梅湯,廝混他一混往。”於是春梅向冰盆內倒瞭一甌兒梅湯,與西門慶呷瞭一口,湃骨之涼,透“我会回去的。”以为我没回去一大晚上,宿舍要锁门,我不知道怎么回去跟心沁齒,如甘露灑心一般。
  (呷:據潘承玉查閱《越諺》,也是紹興方言。)

  3.冰湃的酒
  逐日爹娘還吃冰湃的酒兒,誰知本日又改瞭腔兒。”婦人聞聲罵道:“好賊僕從,你說甚麼?與我采過來!”鳴春梅每邊臉上打與他十個嘴巴。春梅道:“皮臉,沒的打渾濁瞭我手。娘隻教他頂著石頭跪著罷。”於是不禁分說,拉到院子裡,教他頂著塊年夜石頭跪著,不在話下。婦人從新鳴春梅熱瞭酒來,陪西門慶吃瞭幾鐘,掇往酒桌,放下紗帳子來,囑咐拽上房門,兩個捧頭交股,體倦而寢。恰是:若非群玉山頭見,多是陽臺夢裡尋。

  3.四尾冰湃的年夜鰣魚
  與西門慶瞧:一盒鮮烏菱、一盒鮮荸薺、四尾冰湃的年夜鰣魚、一盒枇杷果。伯爵望見說道:“好工具兒!他不知那裡剜的送來砰!”,我且嘗個兒著。”一手撾瞭好幾個,遞瞭兩個與謝希年夜,說道:“另有活到老死,還不知此是甚麼工具兒哩。”西門慶道:“怪狗才,還沒贍養佛,就先撾瞭吃?”伯爵道:“甚麼沒供佛,我且進口無贓著。”西門慶囑咐:“交到後邊收瞭。問你三娘討三錢銀子賞他。”伯爵問:“是李錦送來,是黃寧兒?”安然道:“是黃寧兒。”伯爵道:“本日造化瞭這狗骨禿瞭,又賞他三錢銀子。”這裡西門慶望著他兩個打雙陸不題。

  說蓼
  ——讀張岱《古岸芙蓉》

  古岸芙蓉
  張岱
  聞道芙蓉能走獺,多剪柔條,都向池邊插。葉底離披躲睡鴨,崖前紅蓼連蒲箑。吹老蕖荷黃褪甲,獨自輕巧,卿自為卿法。秋水澄廓清似峽,倒垂花影魚吞呷。
  張岱的這首詩十分精彩。意境唯美旖旎,紅黃青綠綺麗多彩。有著莊子的瀟灑清閒,也有桃花源裡的安謐祥和,兼有李商隱的淒迷悱惻,另有王維那洋溢著閑情逸致田園景色,更有徐文長適意景致畫的神韻。最初留下的是嵇康那般孑然自力的堅挺風骨。從這首詩裡,望到瞭張岱澄澈空靈又橫衝直撞的魂靈。獨自輕巧,卿自為卿法。有離塵出生避世的滋味,更有堅忍不渝無所畏懼的節氣。崖前紅蓼連蒲箑。吹老蕖荷黃褪甲,獨自輕巧,卿自為卿法。此句應與“腥風吹折隴中麥,日照旗子兵營空。青山寂寂水澌澌,恰是恒王戰死時”“蓼風軒”對讀。金風抽豐一夜吹散蓼花。月白風清,而張岱頂風而立,風吹穩定。
  這首詩內裡有幾個字眼值得註意。
  呷,經潘承玉查閱《越諺》,是紹興方言。這個字還泛起在金瓶梅和紅樓夢中。

  1、呷
  金瓶梅:
  1.幹娘不要獨自吃,也把些汁水與我呷一呷。我有甚麼不睬會得!”婆子便罵:“你那小囚攮的,理會得甚麼?”鄆哥道:“你閒事馬蹄刀木杓裡切菜──水泄不漏,直要我說進去,隻怕賣炊餅的哥哥發生發火!”那婆子吃他這兩句道著他真病,心中震怒,喝道:“含烏小猢猻,也來老娘屋裡放屁!”鄆哥道然而,她低下头,看到他在椅子上的衣服挂一米开外,忽然很害羞,她现在身体:“我是小猢猻,你是馬伯六,做牽頭的老狗肉!”那婆子揪住鄆哥鑿上兩個栗暴。
  2.婦人也不望武松焦燥,便丟下火箸,卻篩一杯酒來,自呷瞭一口,剩下半盞酒,望著武松道:“你如有心,吃我這半盞兒殘酒。”武松匹手奪過來,潑在地下說道:“嫂嫂不要恁的不識羞恥!”把手隻一推,爭些兒把婦人推瞭一交。
  3.春梅向冰盆內倒瞭一甌兒梅湯,與西門慶呷瞭一口,湃骨之涼,透心沁齒,如甘露灑心一般。
  4.愛姐道:“若是叔叔同往,可知好哩。”當下也盛瞭一碗飯,與愛姐吃。愛姐呷瞭一口,見粗飯,不克不及咽,隻呷瞭半碗,就不吃瞭。一宿暮景暮年題過。

  紅樓夢:
  1.湘雲吃瞭酒,夾瞭一塊鴨肉,呷瞭口酒,忽見碗內有半個鴨頭,遂夾進去吃腦子。世人催他:“別隻顧吃,你到底快說呀。”湘雲便用箸子舉著說道:這鴨頭不是那丫頭:頭上那些木樨油。世人更加笑起來。引得晴雯小螺等一幹人都走過來說:“雲密斯會兴尽兒,拿著咱們取笑兒,快罰一杯才罷!怎麼見得咱們就該擦木樨油呢?倒得每人給瓶子木樨油擦擦。”黛玉笑道:“他倒故意給你們一瓶子油,又怕掛誤著打竊盜訴訟。”世人不睬論,寶玉卻明確,忙低瞭頭。
  2.马上鳴小紅斟上一杯開水送到鳳姐唇邊。鳳姐呷瞭一口,昏倒仍睡。秋桐過來略瞧瞭一瞧,便走開瞭,平兒也不鳴他。隻見豐兒在旁站著,平兒便說:“快往歸明二位太太。”於是豐兒將鳳姐吐血不克不及呼應的話歸瞭邢王二夫人。邢夫人端詳鳳姐推病躲藏,因這時女親都在裡面,也欠好說另外,內心卻不全信,隻說:“鳴他歇著往罷。”世人也並無語言。天然這晚親朋交往不盡,幸得幾個內親呼應。傢下人等見鳳姐不在,也有偷閑歇力的,亂亂吵吵,已鬧得東倒西歪,不可事體瞭。

  2、蓼
  1.李紈等重新望道:
  憶菊
  蘅蕪君
  悵看西風抱悶思,蓼紅葦白斷腸時。
  空籬舊圃秋無跡,寒月清霜夢有知。
  念念心隨回雁遙,寥寥坐聽晚砧遲。
  誰憐我為黃花瘦,慰語重陽會有期。

  2.西面斜樓曰“含芳閣、更有”蓼風軒“、”藕噴鼻榭“、”紫菱洲“、”荇葉渚“等名,又有四字的匾額十數個,諸如”梨花春雨“、”桐剪金風抽豐“、”荻蘆夜雪“等名,此時悉難全記。又命舊有匾聯俱不必摘往。於是先題一盡雲:銜山抱水建來精,幾多功夫築始成!天上人世諸景備,芳園應錫年夜觀名。

  3.寶玉再望那岸上的蓼花葦葉,也都覺搖搖落落,似有追想故人之態,迥非素常逞妍鬥色可比。以是不由自主,乃信口吟成一歌曰:
  水池一夜金風抽豐寒,吹散芰荷紅玉影。
  蓼花菱葉不堪悲,重露繁霜壓纖梗。
  不聞永晝敲棋聲,燕泥點點污棋枰。
  昔人惜別憐伴侶,況我今當手足情!
  (蓼字的解讀,寧道奇詮釋的很是好。蓼花紅蘆斑白。)
  (轉 寧道奇:傳匪,但他不能一次笑,因為槍口上的一個黑洞穿過他的安全窗。莊銳全身撞上吉林,已經按下手指按下的報警按鈕,緊挨著嚴厲的報警聲,他奇惲南田畫《蓼汀魚藻圖》,天然會別有指焉,“蓼”,一種白色的水邊花,相似狗尾巴草,白居易寫過“秋波紅蓼水,夕照青蕪岸“,“汀”,汀洲“,指水邊平沙,南田師長教師用典當從唐代羅業《雁》詩“暮天新雁起汀洲,紅蓼花開水國愁”來,表達瞭水邊沙地上“紅蓼花”盛放的情景,恰如畫中景象。成果年夜觀園實景建瞭這麼一處園景,清客說是避兵禍的“武陵源“,寶玉說欠好,太露瞭,用南田師長教師《蓼汀魚藻圖》這個典蔭蔽一些。寶玉用瞭還不說,元春見到頓時說“花溆二字便妥,何須蓼汀?”,似乎完整了解“蓼汀”來源,她歸應的話應從唐代崔國輔《采蓮》詩“玉溆花爭發,金塘水亂流”想來,意思是:此刻固然“水亂流“,可是志士們並沒拋卻(玉溆花爭發)。用紅蓮花來表達就可以瞭,何須非要用南田師長教師蓼汀的典呢。 崔國輔《采蓮》詩一為:玉溆花紅發,金塘水碧流。描述炎天水池中紅蓮競相凋謝的景象 )

  夜航舟:
  幹蓼草上下覆展,以貯糯米,則不蛀。 豆黃和松葉食之,甚美,可作避地計。
  瑯嬛文集:
  水滸牌四十八人贊:活閻羅阮小七
  蓼兒窪,碣石岸,惟魚鱉是見。
  (蓼草同蘆葦一樣,生長在水旁。)

  摘引網文——
  咱們曾經會商過,總體來說,《紅樓夢》“吃”“喝”兼用,吃茶和品茗混用,吃酒和飲酒並用,體現出一種包涵文明。當然這種情形起首體現瞭世界上運用人數最多的漢語的包涵性。

  咱們傢鄉【江蘇省南通市西北部吳語方言區】白話中對茶和酒都說吃而不說喝。但吃的用法很廣,還可以說用飯,虧損,吃噴鼻,等等。是以在表達入食流體這個動作時,還運用瞭一個比力公用的詞“呷”(發音與平凡話相差很年夜)。呷相稱於喝。例如,呷瞭一口酒,呷口茶吧,等等。在咱們傢鄉白話中,呷與吃(就其喝的意義而言)一樣,每天說,每天用,不消想,信口開河。

  《紅樓夢》裡運用瞭幾百個喝、吃、飲,隻留下瞭兩個呷(據程乙本)。一個在第62歸:“湘雲吃瞭酒,夾瞭一塊鴨肉,呷瞭口酒,忽見碗內有半個鴨頭,遂夾進去吃腦子。”另一個在第111歸:“马上鳴小紅斟上一杯開水送到鳳姐唇邊。鳳姐呷瞭一口,昏倒仍睡。”《紅樓夢》裡原有的呷可能良多曾經被改失瞭。這兩個呷是“喪家之犬”,是“榮幸兒”。

  第62歸中的呷,現實上是有一點缺點的。湘雲剛“吃瞭酒”,接著又“呷瞭口酒”,都是飲酒的意思,語意重復,至多文字不美。讓咱們檢視有副本和各類手手本此處的文字:

  有副本:湘雲吃瞭酒,揀瞭一塊鴨肉呷口,忽見碗內有半個鴨頭,遂揀瞭進去吃腦子。

  戚序本:湘雲吃瞭酒,揀瞭一塊鴨肉呷口,忽見碗內有半個鴨頭,遂揀瞭進去吃腦子。

  乙卯本:湘雲吃瞭酒,揀瞭一塊鴨肉呷口,忽見碗內有半個鴨頭,遂揀瞭進去吃腦子。

  庚辰本:湘雲吃瞭酒,揀瞭一塊鴨肉呷口,忽見碗內有半個鴨頭,遂揀瞭進去吃腦子。

  楊躲本:湘雲吃瞭酒,揀瞭一塊鴨肉呷口,忽見碗內有半個鴨頭,遂揀瞭進去吃腦子。

  蒙府本:湘雲吃瞭酒,夾瞭一塊鴨肉,呷口酒,忽見碗內有半個鴨頭,遂夾瞭進去吃腦子。

  俄躲本:湘雲吃瞭酒,揀瞭一塊鴨子肉,咬瞭口,急(忽)見碗內有半個鴨子頭,遂揀瞭進去吃腦子。

  夢覺本:湘雲吃瞭酒,又吃塊鴨肉,呷酒,忽見碗內有半個鴨頭,遂夾瞭進去吃腦子。

  程乙本:湘雲吃瞭酒,夾瞭一塊鴨肉,呷瞭口酒,忽見碗內有半個鴨頭,遂夾進去吃腦子。

  外貌上望,八門五花,現實上是很有紀律的;樞紐之點是從有副本的“揀瞭一塊鴨肉呷口”釀成瞭程乙本的 “夾瞭一塊鴨肉呷瞭口酒”。全部手手本的文字都介於兩者之間(據稱,蒙府本此處抄自程甲本)。楊躲本恰是把有副本的“揀瞭一塊鴨肉呷口”改成程乙本的“夾瞭一塊鴨肉呷瞭口酒”。因為閱歷有限,筆者不明確這裡的“呷口”是什麼意思,是以乞助於“新浪愛問”。網友玉輪島主歸答說,呷口【便是吃瞭一口的意思哦。】他的“吃瞭一口”很靠近俄躲本的“咬瞭口”。網友龍人以為這裡的“呷口”是【在嘴裡嚼的意思.】網友見牛於田的歸答是,呷口【便是“過口”的意思。我不了解你是否明確“過口”,但咱們的方言就這麼鳴,平凡話好象沒有相似的詞。由於喝瞭酒舌頭上的味蕾會被麻痹,吃什麼都感到淡沒滋味,以是要吃些菜來緩解這種麻痹,這便是所謂的“過口”。】從語意上說,這位網友的謎底是最貼切的;可是這裡的“呷口”是不是便是“過口”的意思呢?依據是什麼呢?趁便說說,網友歸聲告知咱們,【臺灣何處說吃鳴做呷,好吃便是好呷……】經由過程會商,問題已很清晰,為穩重起見,咱們暫不做論斷。

  實在,在有副本前80歸中男孩抬頭一看,眼睛透過斑駁的影子,看著閣樓上破的窗戶,那奇怪的聲音從那裡另有一個呷字,程乙本把它刪失瞭。請望有副本第6歸,

  彼時寶玉迷疑惑惑,如有所掉。世人忙端上桂圓湯來,呷瞭兩口,遂起身整衣。襲人伸手與他系褲帶時,不覺伸手至年夜腿處,隻覺冰冷一片沾濕,唬的忙退脫手來,問道是怎麼瞭。寶玉紅漲瞭臉,把他的手一捻。

  各類手手本也都基礎一樣。這段文字自己沒有問題,但斷句存在一點缺點。“呷瞭兩口,遂起身整衣”的主語不明白,似乎是“世人”似的,實在是寶玉。別的從情節來望,“世人”泛起在這裡是分歧適的。遺精固然是一種失常的心理徵象,用玲妃看了看手機,數目不詳的在屏幕上。不著年夜驚小怪,但總不克不及說是美觀的吧,對剛入進芳華期的少男奼女來講,更是這般。沒有世人,寶玉和襲人都紅漲瞭臉,要是在“眾目”睽睽之下,他們怎麼受得瞭啊。程乙本必定是斟酌到瞭這一點,把世人刪失瞭,是以桂圓湯也沒有瞭,也用不著“呷”瞭;但寶玉和襲人就好受多瞭。程乙本的文字如下:

  彼時寶玉迷疑惑惑,如有所掉,遂起身解懷整衣。襲人過來給他系褲帶時,剛伸手至年夜腿處,隻覺冰涼粘濕的一片,嚇的忙褪歸手來,問:“是怎麼瞭?”寶玉紅瞭臉,把他的手一捻。

  在《紅樓夢》後四十歸,隻泛起瞭一個呷(第111歸)。現已發明的兩本120歸手手本,落款《紅樓夢》的楊躲本和落款《石頭記》的蒙府本,也和程乙本一樣,都是“微米科技大樓鳳姐呷瞭一口,昏倒仍睡。”但咱們發明,在蒙府本後四十歸中保存瞭多得多的咱們傢鄉的方言“呷”。上面略舉數例:

  (第82歸)紫鵑道:“咱們這裡才沏瞭茶,索性讓他呷瞭再往。”說著,二人一齊入來。寶玉和秋紋笑道:“我就已往。又勞動你來找。”秋紋未及答言,隻見紫鵑道:“你快呷瞭茶往罷。人傢都想瞭一天瞭。”秋紋啐道:“呸!好混賬丫頭。”說的年夜傢都笑瞭。寶玉起身,才辭瞭進去。黛玉送到屋門口子,紫鵑在臺階下站著,寶玉進來,才歸房裡來。

  (第83歸)那黛玉閉瞭(著)眼(睛)躺瞭片刻,那裡睡得著,感到園外頭常日隻見寂寞,如今躺在床上,偏聽得風聲、蟲叫(聲、)鳥語聲、人走的腳步聲,又象遙遙的孩子(們)啼哭聲,一陣一陣的聒噪的煩噪起來。因鳴紫鵑:“放下帳子來。”雪雁捧瞭一碗燕窩湯,遞與(給)紫鵑。紫鵑隔著帳子,微微問道:“密斯,呷一口湯罷?”黛玉輕輕應瞭一聲。紫鵑復將湯遞與(給)雪雁,本身下去扶持黛玉坐起,(然和成大樓後)接過湯來,擱在唇邊試瞭一試,一手摟著黛玉肩臂,一手端著湯送到唇邊。黛玉輕輕睜眼呷瞭兩三口,便搖搖頭兒不呷瞭,紫鵑仍將碗遞與(給)雪雁,微微扶黛玉睡下。靜瞭一時,略覺安置。

  (第83歸)有人還說:‘他門前的獅子,隻怕仍是玉石的呢。園子裡另有金麒麟,鳴人偷瞭一個往,如今剩下一個瞭。傢裡的奶奶密斯不消說,便是屋裡使喚的密斯們,也是一點兒不動的,呷酒下棋,奏琴畫畫,反正有人伏侍呢,單管穿羅罩紗。吃的帶的,都是人傢不認得的。那些哥兒姐兒們更不消說瞭,要天上的玉輪,也有人往拿上去給他玩。’

  據某權勢鉅子紅學傢稱,蒙府本的後四十歸是依據程甲本抄配的;但從這裡“呷”字的運用來望,未必這般。蒙府本假如抄自程甲本的話,總不會把很常用的喝改成很少運用的方言字“呷”吧。假如這一假設成立,最公道的論斷隻能是,至多蒙府本這些保存呷字的部門要早於程甲本,更靠近於《紅樓夢》原稿的原來面孔。這才是蒙府本的真正貴重之處。
  (傢鄉:蘇通年夜橋北橋頭,江蘇省南通市西北部吳語方言區)

打賞

回到護士值班室,胸部的樂趣慢慢消退,但宋興鈞的心也擔心,趕緊換衣服,當她手中自己的胸口,卻驚訝的發現,大眾已經不見了,而且走了。

0
點贊

主帖得到的海角分:0

舉報 |

樓主
| 埋紅包

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。